购物站 加入收藏  -  设为首页
您的位置:购物站 > 社群营销 > 正文
真夏の果实歌词 真夏の果实歌词全文
真夏の果实歌词 真夏の果实歌词全文
提示:

真夏の果实歌词 真夏の果实歌词全文

1、《真夏の果実》歌曲全文:

涙(なみだ)があふれる 悲(かな)しい季节(きせつ)は

谁(だれ)かに抱(だ)かれた梦(ゆめ)を见(み)る

泣(な)きたい気持(きも)ちは 言叶(ことば)に出来(でき)ない

今夜(こんや)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る

こらえきれなくて ため息(いき)ばかり

今(いま)もこの胸(むね)に 夏(なつ)は巡(めぐ)る

四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って

梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って

忘(わす)れられない Heart & Soul

声(こえ)にならない

砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して

波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか

通(とお)り过(す)ぎ行(い)く Love & Roll

爱(あい)をそのままに

マイナス100度(ど)の太阳(たいよう)みたいに

身体(からだ)を湿(しめ)らす 恋(こい)をして

めまいがしそうな 真夏(まなつ)の果実(かじつ)は

今(いま)でも心(こころ)に咲(さ)いている

远(とお)く离(はな)れても黄昏(たそがれ)时(とき)は

热(あつ)い面影(おもかげ)が 胸(むね)に迫(せま)る

四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って

梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って

忘(わす)れられない Heart & Soul

夜(よる)が待(ま)てない

砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して

波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか

通(とお)り过(す)ぎ行(い)く Love & Roll

爱(あい)をそのままにWoh

こんな夜(よる)は 涙(なみだ) 见(み)せずに

また逢(あ)えると言(い)って欲(ほ)しい

忘(わす)れられない Heart & Soul

涙(なみだ)の果実(かじつ)よ

2、《真夏の果実》是桑田佳祐1990年为自己首部执导的电影《稻村珍》创作的主题曲,收录在专辑《璀璨东瀛原音集》中。歌曲动听,乐曲优美,此歌多次被翻唱。

《真夏的果实》的歌词
提示:

《真夏的果实》的歌词

歌词:真夏の果実 作詞、作曲:桑田佳祐 涙があふれる 悲しい季節は 誰かに抱かれた 夢を見る 泣きたい気持ちは 言葉に出来ない 今夜も冷たい雨が降る こらえきれなくて ため息ばかり 今もこの胸に 夏は巡る 夢の中へ連れて行って 忘れられない Heart&Soul 声にならない 砂に書いた名前消して 波はどこへ帰るのか 通り過ぎ行く Love&Roll 愛をそのままに マイナス 100 度の太陽みたいに 身体を湿らす 恋をして めまいがしそうな真夏の果実は 今でも心に咲いている 遠く離れても黄昏時は 熱い面影が胸に迫る 四六時中も好きと言って 夢の中へ連れて行って 忘れられない Heart&Soul 夜が待てない 砂に書いた名前消して 波はどこへ帰るのか 通り過ぎ行く Love&Roll 愛をそのままに こんな夜は涙見せずに また逢えると言って欲しい 忘れられない Heart&Soul 涙の果実よ 四六時中も好きと言って 在泪水盈眶的悲伤季节里 梦见被人抱满怀想哭的心情无从诉 今晚又是凄清冷雨无法忍耐只是一味叹息现在夏日依旧盘据心中诉说一整天爱你 带我到你的梦里去难忘的heart & soul 说不出话来*(r) 冲去写在沙滩上的名字 浪花归向何方擦身而过的love & roll 爱啊!不要改变正如负100度的太阳谈一场不会带来温暖的恋爱令人目眩的仲夏果实 至今仍绽放心底尽管分隔遥远,夕暮时分热切的容颜依旧压迫胸口诉说一整天爱你 带我到你的梦里去难忘的heart & soul 等不及夜晚降临*(r)这样的夜里不要流泪希望你告诉我还有在见面的机会难忘的heart & soul 泪水的果实★ Manatsu no Kajitsu :: Southern All Stars Namida ga afureru kanashii kisetsu wa Dareka ni dakareta yume o miru Nakitai kimochi wa kotoba ni dekinai Kon'ya mo tsumetai ame ga furu Korae kirenakute tameiki bakari Ima mo kono mune ni natsu wa meguru Shirokujichuu mo suki to itte Yume no naka e tsurete itte Wasurerarenai Heart & Soul Koe ni naranai Suna ni kaita namae keshite Nami wa doko e kaeru noka Toori sugi yuku Love & Roll Ai o sono mama ni Mainasu kyakudo no taiyou mitai ni Karada o shimerasu koi o shite Memai ga shisouna manatsu no kajitsu wa Ima demo kokoro ni saiteiru Tooku hanaretemo toki "Tasogare toki" wa Atsui omokage ga mune ni semaru Shirokujichuu mo suki to itte Yume no naka e tsurete itte Wasurerarenai Heart & Soul Yoru ga matenai Suna ni kaita namae keshite Nami wa doko e kaeru noka Toori sugi yuku Love & Roll Ai o sono mama ni Konna yoru wa namida misezu ni Mata aeru to itte hoshii Wasurerarenai Heart & Soul Namida no kajitsu yo (呵呵 是这个吗 希望是对的啊 (*^__^*) 嘻嘻……) 记得采纳啊

张学友翻唱的《每天爱你多一些》的原版日文歌叫什么名字?
提示:

张学友翻唱的《每天爱你多一些》的原版日文歌叫什么名字?

真夏の果実

作词 桑田佳佑
作曲 桑田佳佑

涙があふれる 悲しい季节は
谁かに抱かれた梦を见る
泣きたい気持ちは 言叶に出来ない
今夜も冷たい雨が降る
こらえきれなくて ため息ばかり
今もこの胸に 夏は巡る
四六时中も好きと言って
梦の中へ连れて行って
忘れられない Heart & Soul
声にならない
砂に书いた名前消して
波はどこへ帰るのか
通り过ぎ行く Love & Roll
爱をそのままに

マイナス100度の太阳みたいに
身体を湿らす恋をして
めまいがしそうな真夏の果実は
今でも心に咲いている
远く离れても 黄昏时は
热い面影が 胸に迫る
四六时中も好きと言って
梦の中へ连れて行って
忘れられない Heart & Soul
0夜が待てない
砂に书いた名前消して
波はどこへ帰るのか
通り过ぎ行く Love & Roll
爱をそのままに

こんな夜は 涙见せずに
また逢えると行って欲しい
忘れられない Heart & Soul
涙の果実よ

翻译:
流泪的伤感季节
见到了梦中被谁拥抱着
想哭的心情不可言语
今夜也下着冷冷的雨
无法忍受、难以割舍,唯有叹息
现在的胸中被夏日围绕
整日都想说喜欢
带我去梦中吧
忘不了的心和神
没有声音
带走了写在沙子上名字的
波浪不知回哪里去了
那已经过去了的爱
就这样被带走了的爱

像见了负100度的太阳那样
谈了一场让我伤心的恋爱
令人眩晕的盛夏的果实
现今敞开着心扉
远离的黄昏时分
熟悉的容貌渐近
整日都想说喜欢
带我去梦中吧
忘不了的心和神
等不到夜里
带走了写在沙子上名字的
波浪不知回哪里去了
那已经过去了的爱
就这样被带走了的爱

这样的夜晚流够了泪
却还想去相见
不能忘记的心和神
带着泪的果实啊

乐队资料:
桑田佳佑 (1956年2月26日生,茅ヶ崎人,主唱、吉他)、
原由子 (1956年12月11日生,横浜人,主唱、键盘)、
大森隆志 (1956年12月12日生,宫崎县人,吉他)、
野泽秀行 (54年10月19日生,东京都人,打击乐器)、
关口和之 (1955年12月21日生,新泻县人,贝斯) 、
松田弘 (1956年4月4日生,宫崎县人,鼓)。

自从1978年6月首张单曲「率性辛巴达(胜手にシンドバッド)」正式出道,红到至今。以桑田佳佑为主体的南方之星,以不清楚的发音、混乱无秩序的舞台风格、狂纵奔放的唱腔和毫不矫揉做作的曲风在日本走红多年,不过当时实在是因为咬字不太清楚,而让制作单位在节目播出时,打上字幕.在偶像团体当道的日本,以一群中年男子和一位中年妇女组成的团体竟能在2000年以TSUNAMI ( 海啸 ) 一曲拿2000年下年度唱片大赏,并卖出超过三百万张的佳绩,可见南方之星确有其独到之处

南方之星的歌曲不仅在日本大受好评,在 台湾、香港 亦有许多翻唱自南方之星的歌曲,如真夏の果実(真夏的果实)~刚泽斌 翻唱"你在他乡"及张学友 翻唱的"每天爱你多一些"、