购物站 加入收藏  -  设为首页
您的位置:购物站 > 知识百科 > 正文
2021年十大语文差错
2021年十大语文差错
提示:

2021年十大语文差错

2021年十大语文差错如下: 刚刚,2021年十大语文差错发布: 一、 “六安”的“六”误读为liù。2021年,国内疫情出现多点散发态势。5月16日,安徽省六安市新增新冠肺炎确诊病例。在相关新闻报道中,有媒体将“六安”的“六”读作liù。“六”是多音字,读liù指数字,即比五大一的正整数,读lù用于地名,如江苏六合。 二、“蔓延”误为 “曼延”。2021年底,新毒株奥密克戎造成国际疫情继续扩散。不少媒体在报道中将疫情“蔓延”误作疫情“曼延”。曼,本指长、远。曼延,指连绵不断,描写的是静态对象,如“群山曼延”。 蔓延,本指蔓草等向四周延伸、扩展,引申泛指向周围延伸、扩展,描写的是动态变化的对象。病毒扩散,应用“蔓延”。 三、 “接种疫苗”的“种”误读为zhǒng。2021年,接种疫苗是头等大事。遗憾的是,不少人将“接种”疫苗误读为“接zhǒng”疫苗。 “种”是多音字:读zhǒng,表示事物,主要是名词,指种子等,也作量词,指种类;读zhòng,表示动作,是动词,如种地、种植;读Chóng,用于姓氏。接种疫苗就是把疫苗注射到人或动物体内,用以预防疾病。这个“接种”显然是动作,应读“接zhòng”。 四、“途经”误为“途径”。“流行病学调查”(简称“流调”)工作中,个人行动轨迹是重点。在个人旅居史描述中,不少公告将“途经”误为“途径”。 “途经”,动词,意思是中途经过某地,如“从北京途经南京到上海”。“途径”,名词,意思是路径,多用于比喻,如“解决问题的途径”。“途经”和“途径”语义不同、用法不同,把“途经中高风险地区”写为“途径中高风险地区”是错误的。 五、 “必需品”误为“必须品”。疫情防控必须确保人民群众生活必需品的充足供应。如2021年12月23日,西安封城,封闭式管理期间,为保证群众粮食等生活必需品供应,志愿者送货上门。 一些媒体在报道中,将“生活必需品”误作“生活必须品”。“必须”和“必需”都强调“一定要”。然而,它们的搭配对象不同。“必须”是副词,只能跟动词搭配,不能与名词连用,不能构成所字结构。 “必需”是动词,可以与名词连用,可以构成所字结构。“品”即物品,名词性成分,只能跟“必需”搭配使用。 六、 “赓续”误为“庚续”。2021年,“赓续红色血脉”的说法常见诸媒体,遗憾的是,不少地方将“赓续”误为“庚续”。“庚”的常用义是指天干第七位,又指年龄,如“同庚”“年庚”。“赓”本义指连续、继续。 典籍中“赓”多指歌咏吟诵的接续唱和,如“赓咏”“赓酬”“赓韵”等。如今,“赓”指继续,“赓续”是同义连用,复指强调。现代汉语中“庚”不表示继续,“赓续”不能写成“庚续”。

2020年十大语文差错公布,都有哪些差错入围?
提示:

2020年十大语文差错公布,都有哪些差错入围?

现在人每天基本都是用语音聊天,即便是打字,也是直接音能对上,对方可以理解自己的意思就可以,没人会去纠结于字和音是不是正确。但是在网上看到了《2020年的十大语文差错公布》,看到列出来的十条,还是我们非常常用的词汇,让人看后真的觉得受益匪浅。 一、这些词汇里,包含新出现的词汇或者根据新闻事件出现的热搜词汇,比如“新冠”“戴口罩”“共渡难关”“杏林”等。随着疫情的出现,也出现了一个新的词汇,那就是“新冠病毒”,这个词汇里面的“冠”,我们一般人都会习惯的读作四声guàn,但是在这里读四声是不正确的。”冠”字有两个读音,guàn和guān,四声的时候是动词,意思是戴帽子。一声的时候是名词,意思指帽子或者像帽子一样形状的东西。在新冠病毒的这个词组里,应该读作一声的guān。 二、十大差错的词汇中,也有平时用到的词汇,比如“宵禁”“挤兑”“副作用”“科创板”“螺蛳粉”在经常犯错的词语中,还有“宵禁、挤兑、副作用、科创板、螺蛳粉”这些词语,一般都是直接打出来之后,会达成别的字,但是看着也不像错的样子,所以就会造成错误。可能这和现在人们都习惯使用手机和电脑,直接输入文字的时候较多,用手写字的时候较少,就造成写错字的时候也多了起来。 三、成语的使用让人觉得非常的有文采,但是如果用错了地方,可能还不如用普遍的词汇更得提。此次十大语文差错里公布出来的一个经常被用错的成语是“叹为观止”,有的人可能理解为“惊叹、惊讶”的意思,但是竟然有的媒体在用到这个词汇的时候,说“疫情的防控形势,让人叹为观止”。这种形容就是非常的不合适,因为叹为观止是指事物好到了极点,才会如此的形容,而显而易见的是,疫情可不是好事呀。

2014年十大语文差错是
提示:

2014年十大语文差错是

2014年十大语文差错
2014年有哪些语文差错?《咬文嚼字》编辑部昨天发布“十大语文差错”,“议案”、“提案”混淆;“入驻”误为“入住”;“通信”误为“通讯”;“折桂”误为“折桂冠”等常见的用字、用词错误上榜。
  “议案”“提案”混淆
  “两会”期间,部分媒体上常见政协委员提交议案、人大代表提交提案的说法。这混淆了“议案”和“提案”两个概念。“议案”是具有法定提案权的国家机关、会议常设或临时设立的机构和组织以及一定数量的个人,向权力机构提出审议并做出决定的议事原案。根据《全国人民代表大会议事规则》,人大代表提出的是“议案”。而“提案”是政协委员和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协全体会议或常务委员会提出的书面意见和建议。
  “入驻”误为“入住”
  中央巡视工作报道中,“入驻”被误用为“入住”。“住”泛指通常意义的居住,“驻”则特指为军事目的或执行公务而驻扎、留驻。中央巡视组进入某地或某单位,显然应用“入驻”,不用“入住”。
  “单独二孩”误为“单独二胎”
  我国启动实施一方是独生子女的夫妇可生育两个孩子的政策后,许多媒体提出“单独二胎”的说法,这是不准确的。“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。如果生育出现双胞胎或多胞胎,就可能会导致对新政的误读。
  病态词语“国际间”
  今年11月 APEC会议在京召开,一些媒体上出现了“国际间”的说法。际,即彼此之间。“国际”是指国与国之间。再加上“间”,便成了叠床架屋。
  “通信”误为“通讯”
  在马航MH370失联事件中,许多媒体把“通信”误为“通讯”。“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息。“通讯”是“通信”的旧称,全国科学技术名词审定委员会于2006年已审定公布“通信”为规范词形。“通讯”则专指一种新闻体裁。
  “拘留”误为“逮捕”
  今年8月,房祖名因涉毒事件被北京警方刑事拘留,当时许多媒体称“房祖名被警方逮捕”。“拘留”和“逮捕”是两个不同的法律概念。我国《刑法》第三百五十四条规定:“在拘留期限内,公安机关收集到足够的证据证明其犯罪事实,办理逮捕手续将被拘留的犯罪嫌疑人逮捕。”可见,“逮捕”是在“拘留”之后发生的事。
  阿拉伯数字和“几”连用
  今年下半年国际油价“跌跌不休”,媒体报道“国际油价跌至每桶70几美元”。“70几”应写成“七十几”。“几”是数词,表示二至九之间的不定的数目。《出版物上数字用法》 明确规定:含“几”的概数,应采用汉字数字。如:几千、一百几十。
  “碑文”误为“墓志铭”
  在追忆逝者生前事迹时,常引用墓碑上的一些文字,媒体报道时常将之称为“墓志铭”。墓志铭刻在石上,埋在墓内。在墓地上不可能看到。碑文是刻在墓碑上的文字,内容为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名等,有时也刻有死者的生平事迹。
  “松树”误为“松树”
  影视作品中常需要用繁体字。多部影视作品中,“松树”误为“ 树”。如年内热播的电视剧《红高粱》中,便有“三 寒 含露泣”的联语。“松”“ ”是两个不同的字。“松”即松树,本有其字。“ ”本义是头发乱蓬蓬的样子,引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。简化字颁布实施后,“松”“ ”合并为“松”。但“松树”不能因此写成“ 树”。
  “折桂”误为“折桂冠”
  今年8月,香港小姐总决赛落幕,邵诗获得冠军,许多媒体称之为“折桂冠”。这是杂糅了“折桂”与“桂冠”两个不同的典故。古代把名列第一比喻成“桂林之一枝”,后世便用“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。而“桂冠”是用月桂树叶编制的帽子,古希腊人常授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后也可指某种光荣的称号或者竞赛中的冠军。“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。